![]() |
![]() |
|
|
ترجمه ترانه های عربی - اخبار عربی - عکس خواننده های عربی - ترانه های عربی
|
|
بيوگرافي نوال الزغبي : ---------------------- نام کامل : نوال جورج الزغبی نام هنری : نوال الزغبی تاریخ تولد : june 29th 1972 محل تولد :جل الدیب / لبنان ایمیل آدرس : info@nawalalzoghbi.net وب سایت رسمی : www.nawalalzoghbi.net شماره تلفن منشی : lebanon +961- 472-1666
نوال الزغبی او لین ستاره ای بود که از کشورش اومد!او بود که سبک موسیقی عربی را تحول عظیمی داد.او سبک موسیقی عربی را عوض کرد.او یک نوجوان 18/19 ساله بود که کار خوانندگی رو شروع کرد.بزرگترین مشوق نوال برای این کار خانواده او بود و به گفته نوال من همیشه این موفقیتم رو از خانواده خودم دارم و همیشه و هر کجا از آنها قدر دانی میکنم. اولین آلبوم موفق نوال "و حیاتی عندک" نام داشت که در سال 1992 ارایه شد و با چه موفقیتی از آن استقبال شد.آلبوم های نوال تا کنون به ترتیب زیر هستند: عزی الرعد و حیاتی عندک بلا قیه فی زمان ماندم علیک مالوم اللیالی بهترین های نوال الزغبی طول عمری آثار کلاسیک نوال الزغبی اللی تهمینه عینیک کدابین و همچنین برخی از ویدیوهای نوال اینها هستند: علی دلعونه / مندم علیک / یا قدس / مالوم / علی بالی / قلبی دق / قرب الری / اللیالی / یا قمیتی / طول عمری / حاسب نفسک / شریکنا الحلیم / بیلبقلک / اللی تهمینه / بعینک / عینک کدابین / روحی یا روحی بزرگترین کنسرت هایی که نوال تا کنون داشته در کشورهای مغرب و مصر و تونس و فرانسه و ایتالیا و امریکا بوده.
نوال دارای سه فرزن هست اولین فرزن او دخترش "تیا" نام دارد و همچنین دو پسر دو قلو که "جوی" و"جورجی" نام دارند.ماه نجومی نوال سرطان هستش.ورزش مورد علاقه او تنیس و شنا هستش.خوانندگان مورد علاقه او ریکی مارتین و انریکو وجنیفر لوپز و سلین دیون و بریتنی اسپریس هستند که به گفته نوال از صدایی زیبا بر خوردارند.موزیک مورد علاقه نوال "طول عمری " هستش.نوال هم اکنون با خانواده خودش در لبنان زندگی میکند. بيوگرافي از : پوياي عزيز ( عربي نيوز ) سلام به همه دوستاي خوبم . همون طور كه قبلا هم بهتون قول داده بوديم امروز براتون ترجمه روحي يا روحي انتخاب كرديم . كه اين ترجمه زيبا رو مثل هميشه هلناي عزيزم انجام داده و بيوگرافي بالا رو هم دوست بسيار خوبمون پويا خان زحمتش رو كشيده . اميدوارم كه از اين ترجمه لذت ببريد همچنان منتظر درخواست هاتون هستيم . خودتون هم ديگه حتما متوجه شدين كه من يكي از طرفداري نوال الزغبي هستم و اين ترجمه رو تقديم مي كنم از طرف خودم و هلناي عزيزم به همه دوستداران نوال الزغبي در ايران .
دانلود ترانه : روحي يا روحي دانلود كليپ تصويري : روحي يا روحي ترجمه از : هلناي عزيزم المغني : نوال الزغبي الاغنيه : روحي يا روحي يا لي اسرني هجرني ليه اه غايب و فيتني امتى بقى لروحي ترجعني روحي يا روحي يا روحي محتاجة يجي ميت سنه يادوب آه حتی یک ثانیه هم نمی توانم فراموشت کنم اه حبك حاجة ثانيه آه عشقت با همه چیز فرق دارد اه يانا من طول بعدك يانا آه که چه قدر من از دوریت رنج می کشم اه فينك وحشني آه کجایی كه دلم خیلی برایت تنگ شده است اه وياك عيشني آه بیا و من را به کنار خودت ببر امانة ترحم حالي امانة کی به من رحم خواهی کرد
|
|
+ نوشته شده در
پنجشنبه چهارم اسفند 1384ساعت 6:2 توسط هلنا و رضا رایان |
|
|
صفحه نخست پست الکترونيک آرشيو |
| درباره وبلاگ | |||||
|
|||||
| نوشته هاي پيشين |
|
دی 1385 شهریور 1385 مرداد 1385 فروردین 1385 اسفند 1384 بهمن 1384 |